Translating Apollinaire ou quand traduire c’est créer
DOI :
https://doi.org/10.18352/relief.901Résumé
Compte-rendu de Clive Scott, Translating Apollinaire, Exeter, University of Exeter Press, 2014.Téléchargements
Les données de téléchargement ne sont pas encore disponible.
Téléchargements
Publié
2014-12-24
Numéro
Rubrique
Comptes rendus
Licence
© Isabelle Thibaudeau-Boon 2014

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Tous les articles dans RELIEF sont publiés en libre accès sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). Sous ce régime les auteurs conservent les droits d'auteur mais ils consentent à toute sorte d'utilisation de leur texte pourvu qu'il soit correctement cité.
Comment citer
Thibaudeau-Boon, I. (2014) « Translating Apollinaire ou quand traduire c’est créer », RELIEF - Revue électronique de littérature française, 8(2), p. 123–125. doi:10.18352/relief.901.