« Où est le Prince ? » Déchiffrer l’illustration de Doré pour le Cendrillon de Perrault
DOI :
https://doi.org/10.18352/relief.543Mots-clés :
Doré, Perrault, illustration, intersemiotic translationRésumé
Cet article propose de considérer les illustrations comme une forme de « traduction intersémiotique », du texte vers l’image. Selon cette méthodologie, les illustrations offrent un éclairage particulier sur la réception et l’interprétation des contes de Perrault dans un contexte culturel, social et politique donné. La question devient alors : que révèlent les illustrations de Doré sur la réception des contes de Perrault dans la France du XIXᵉ siècle ?
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Emilie Sitzia 2010

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Tous les articles dans RELIEF sont publiés en libre accès sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). Sous ce régime les auteurs conservent les droits d'auteur mais ils consentent à toute sorte d'utilisation de leur texte pourvu qu'il soit correctement cité.
